T.C.
BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ
İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ – MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ
İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK LİSANS PROGRAMI TANITIMI
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Lisans Programı’mız, Türk dili ve İngiliz dili kapsamında çeviri eylemlerini konu alır, İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce çeviri eylemleri ile ilgili kapsamlı analizleri içerir. Programımız, bireyler ve kültürler arası sözel ve yazılı iletişime geniş bir perspektifle bakmamızı sağlayan, kültürel ve iletişimsel zenginliği sayesinde güncelliğini her daim koruyan bir programdır.
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Anabilim Dalı’mız, bir dilden başka bir dile yazılı ve sözlü çeviriye, çeviri olgusunun bilimsel analizine, kültürler arası dilsel ve iletişimsel aktarıma odaklanır. Bireyler, toplumlar ve kültürler arası iletişimin gün geçtikçe daha büyük önem kazanması çeviriye ve çeviribilime olan talebin ve ihtiyacın doğru orantılı olarak artmasını sağlamaktadır. Bölümümüz, artan talebi ve ihtiyacı karşılamak amacıyla genç, dinamik, alan bilgisine hakim, ileri seviye Türkçe ve İngilizce bilgisi ile donatılmış, analiz ve sentez becerilerine sahip, evrensel değerleri benimsemiş yazılı ve sözlü çevirmenler yetiştirmeyi hedeflemektedir.
İngilizce mütercim ve tercüman unvanını alacak olan mezunlarımız çeviri bürolarında, turizm-haber ve medya ajanslarında, çeşitli alanlarda hizmet veren ulusal ve uluslararası şirketlerde, yayınevlerinde, bankalarda, bakanlıklarda ve bu gibi çok çeşitli sektörel alanlarda görev yapabilirler. Mezunlarımız bunlara ek olarak eğitim ve akademi odaklı görevler yapmayı da hedefleyebilirler.
Peki neden BTÜ İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Lisans Programı’nı tercih etmeliyiz? Bölüm olarak alanında uzman, ekip ruhuyla hareket eden, işini büyük bir sevgi ve özveriyle yapan, öğrencileriyle birebir ilgilenen, çeviribilim alanında ulusal ve uluslararası akademik çalışmalar ve projeler yürüten bir kadroya sahibiz. Bölümümüzde teknolojik yeniliklere açık, gelişim ve değişim odaklı, ulusal ve uluslararası işbirlikler ve projeler ile desteklenen bir program yürütmeyi amaçlamaktayız. Erasmus+ kapsamında çeşitli üniversiteler ile anlaşmalarımız bulunmakta ve anlaşmalarımızın sayısını gün geçtikçe artmaktadır.
Bizleri diğer üniversitelerden farklı ve güçlü kılan yönlerimizden ilki, Yabancı Diller Yüksekokulu’muzda İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Lisans Programı’mıza özel olarak hazırlanmış, niteliği ve kalitesi bağımsız akreditasyon kuruluşlarınca mükemmeliyet seviyesinde onaylanmış İngilizce hazırlık eğitiminin sunulmasıdır. İkinci olarak, öğrencilerimize yurt içinde yapacakları, 1 akademik dönem boyunca süren “İşletmede Mesleki Eğitim Programı” yoluyla sektörde mesleki deneyim kazanmaları konusunda imkan sağlamaktayız. Bunun yanı sıra, özellikle çeviri teknolojileri ve kültür odaklı dersler ile donatılmış ve özgün olarak hazırlanmış ders öğretim programımızda, 4 yıl boyunca sürecek olan ikinci yabancı dil olarak Almanca eğitimi de verilmektedir.
Üniversitemizde ve programımızda akademi ve sektör işbirliğine büyük önem verilmektedir. Alanlarında uzman konuşmacıların düzenli olarak davet edildiği konferanslar ve seminerler organize etmek başlıca hedeflerimiz arasındadır. “Yenilikçi devlet üniversitesi” sloganımız ile her zaman çağın ilerisinde olmayı hedefleyen, yabancı dil, çeviri ve kültür odaklı gelişimi benimseyen, çalışkan, dinamik ve vizyon sahibi gençlerimizi programımızda ağırlamaktan büyük mutluluk ve onur duyacağız.
Dr. Öğretim Üyesi Ahmet Serkan Tanrıöver
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Başkanı